Ugrás a tartalomhoz Lépj a menübe
 


Így készült

Eme felirat Klopi, Jira-chan, Trymsak és CSPX közös munkája.

Kis, alkalmi önkéntes csapatunk kizárólag ennek a feliratnak az elkészítésére állt össze. 

A felirat elkészítéséhez - némi nyomozgatás után - rendelkezésünkre állt: 

Egy egész jó minőségű, bár kicsit vágott szélű digitalizált video.
Az eredeti japán szinkron.
Egy angol szinkron.
És egy spanyol nyelvű felirat.

Ezek alapján próbáltuk létrehozni a magyar nyelvű verziót.

Egyeseknek feltűnhet, hogy 1-2 esetben a feliratunknak nem sok köze van az eredeti japán nyelvű szöveghez...
Ez részben amiatt van, mert egy angol szinkronból és egy spanyol nyelvű feliratból dolgoztunk...
Némely poén esetében pedig a spanyol "ízesebb" volt, mint az angol vagy a japán verzió.
A nyitódal esetében pedig az angol nyelvű dalszöveg volt a befutó, mivel a japán eredeti lényegében egy oltári nagy spoiler volt.
Mi pedig ezekben az esetekben éltünk a szabad választás jogával abból a célból, hogy egy igazán élvezhető magyar adaptációt hozzunk létre a rendelkezésünkre álló anyagokból.